[Scribus]scribus.pot file - Translation

Peter Linnell scribusdocs
Thu Oct 9 14:23:21 CEST 2003


On Thu, 2003-10-09 at 03:55, Maciej Hanski wrote:
> On 05 Oct 2003 12:45:17 -0400
> Peter Linnell <scribusdocs at atlantictechsolutions.com> wrote:
> 
> > On Sun, 2003-10-05 at 10:05, Alexandre Prokoudine wrote:
> > > Revuo wrote
> > > > I'm not an expert.
> > > > I'm using Kbabel to translate.
> > > > The system of translations was modified. Now it has a prefix telling where the 
> > > > msgid is used. Does people have to copy it too into msgstr? Translated?
> > > > Is it possible to merge the old .po file into the new one?
> > > > During this operation I received this error maybe due to the prefixes not in 
> > > > the previous po file.
> > > > 
> > > > >>>>
> > > > [revuo at localhost 1.1.1]$ msgmerge ../scribus.it.po scribus-1.1.1.pot > 
> > > > scribus.it.po
> > > > scribus-1.1.1.pot:1583: definizione del messaggio duplicata
> > > > scribus-1.1.1.pot:1580: ...questa ?? la posizione della prima definizione
> > > > msgmerge: found 1 fatal error
> > > > <<<<
> > > > 
> > > > With the prefixes many translations don't appear in the side window because 
> > > > the similarity is not a lot. Is it normal or there is a system to make them 
> > > > appear?
> > > 
> > > I've already reported about it to Peter. There is another problem with
> > > this pot file --- it copies moc messages to pot.
> > 
> > I'm working on some fixes. As I said, this is a first time for me.:)
> > 
> > I am in the middle of moving..so I ask you patience.
> > 
> > Regards,
> > Peter
> > 
> 
> Hi, 
> is this pot file for scribus 1.1.1+ already usable? If not, it would probably be better to remove the link to it from the web site (it could confuse people who want to translate scribus into new languages).
> 
> One small cosmetic issue. There is one message with a German msgid (see also the attached screen shot):
> 
> #: mpalette.cpp:666
> msgid "Mpalette::Sprache:"
> msgstr ""
> 
> BTW, I've been in continuos state of delight over the progress of scribus for almost a year now :-)
> 
> best regards
> Maciej 
> 
The current .pot file needs a couple of small changes at the moment. The
missing message string is a feature Franz added at the last moment, so
the source files I was extracting from missed this. 

While Franz and Paul are at the Linux Expo in the UK, I have been down
with hard disk problem, now fixed, but which required a complete rebuild
of Red Hat, so I an mcatching up on e-mail.

Hopefully, I'll have an update later on tonight. I'm still restoring
files from backup.

Thanks for the kind words. One of the things I appreciate from the list
members is all the help in translation and patches for this and that..

Best regards,
Peter




More information about the scribus mailing list