Lukasz [DeeJay1] Jernas
Fri Nov 5 20:35:10 CET 2004
Dnia Fri, 5 Nov 2004 20:30:07 +0100 w e-mailu od "Lukasz [DeeJay1]
Jernas" <deejay1 at nsj.srem.pl> przeczytano:
> Dnia Fri, 05 Nov 2004 16:22:14 +0100 w e-mailu od Bo?tjan ?peti?
> <igzebedze at auch.eu.org> przeczytano:
> > hello
> > i might do the translation of the documentation... gee, that rimes!
> > :) anyway, could i get it in a package or something? or how was it
> > done for polish and french?
> For the Polish translations I'vern I've set up an svn server. There's
> an archaic (AFAIK) English version too inside it.
> If you want I can give you access to my svn tree so you could do your
Oh, sorry for the typos and the bad english - serious headache :|
More information about the scribus