[Scribus] Scribus Italian version

Craig Bradney cbradney
Tue May 17 08:36:36 CEST 2005


On Monday 16 May 2005 15:51, daniela ragusa wrote:
> <html><div style='background-color:'><DIV class=RTE>We are a group of young
> localizator from Turin (Italy) and we are looking for a translation project
> to complete the master we are attending. </DIV> <DIV class=RTE>We have seen
> on&nbsp;sourceforge.net that the translation from English to Italian of the
> .po files and the manual (doc folder)&nbsp;is not completed.</DIV> <DIV
> class=RTE>We would like to know if there is someone
> translating&nbsp;"Scribus" into Italian at the moment, because we are
> interested in translating it.</DIV> <DIV class=RTE>Please contact us to
> this e-mail adress&nbsp;to let us if we can start with this translation
> project and if we can use the source files we found on
> sourceforge.net.</DIV> <DIV class=RTE>Could you tell us please whether
> there is a Project Administrator we can contact for a style guide or
> glossaries?</DIV> <DIV class=RTE>&nbsp;</DIV>
> <DIV class=RTE>Best regards, Daniela Ragusa</DIV></div></html>

Hi

Thanks for the offer of help. We do already have an Italian translator:
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini at katamail.com

I have not yet heard from him as to whether he will be able to update the 
Italian translation for our 1.2.2 release or not. Pier, please reply. Please 
contact Pier. We would like the Italian translation updated for 1.2.2, at 
least for the GUI strings.

http://docs.scribus.net/index.php?lang=en&sm=translationstatistics&page=transstats
shows the statistics.

Please also, do not use HTML mail to this mailing list.


regards
Craig

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://nashi.altmuehlnet.de/pipermail/scribus/attachments/20050517/144608fb/attachment.pgp 



More information about the scribus mailing list