[Scribus] Luxembourgish?!*
Helmut Wollmersdorfer
helmut.wollmersdorfer
Sat Mar 11 16:09:34 CET 2006
kitelau wrote:
> Well, out of topic: it seems that the translation in Chinese above is
> not complete or may I say it is not correct? Language spoken in
> Luxembourg should be translated into "????", while people in
> Luxembourg should be "????". :)
As I have nearly no skills in languages not using Latin based scripts, I
cannot say. But taking a closer look, the source of
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%A2%E6%A3%AE%E5%A0%A1%E8%AF%AD contains
????
but my Firefox does not display the first and last character. It also
does not display the box with unicode numbers inside for missing glyphs
- which is wrong behaviour. Hmm - Debian unstable is unstable;-)
BTW: Can you recommend a _free_ font containing all chinese/japanese
glyphs? A debian package would be preferred.
Helmut Wollmersdorfer
More information about the scribus
mailing list